Sunday, September 9, 2012


TyndaleThe Man Who Gave God an English Voice

By David Teems

Tyndale"While Tyndale would have to learn Hebrew in Germany due to England's active Edict of Expulsion against the Jews, he works promininently into an age where Greek was available to the European scholarly community for the first time in centuries. Erasmus compiled and edited Greek Scriptures into the Textus Receptus--ironically, to improve upon the Latin Vulgate--following the Renaissance-fueling Fall of Constantinople in 1453 and the dispersion of Greek-speaking intellectuals and texts into a Europe which previously had access to none."  I knew that he had translated some of the Bible from Latin to English, but I didn't know how much he had done with a target on his back. This was an inspiring and convicting read at the same time. We owe a great debt to William Tyndale! I learned a great deal about Tyndale and those around him and the controversy surrounding the translation of the Bible into the English language. Read this ad get ready to amazed-- cared a lot for you Bible. You have to read this now!

I got a free copy of this through booksneeze.com


0 comments:

Post a Comment

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites